Translation of "è successo solo" in English


How to use "è successo solo" in sentences:

Tutto quello che è successo oggi a me e a mia figlia è successo solo perché lei non guardava dove stava andando e ci ha distrutto la macchina.
Everything that's happened to my daughter and me today only happened for one reason: Because you were too stupid to look where you were going, and wrecked our car!
Ora è successo solo in un cinema, ma chissà?
Now it's only one movie house, but who knows?
È successo solo una volta e avevo l'estintore.
That happened once. I got a fire extinguisher.
Quello che è successo non è successo solo su quest'aereo.
Now, what has happened has not just happened on this plane.
È successo solo una volta, Ross, e c'erano a malapena 5 milligrammi.
That was one time, Ross, and they were only, like, five milligrams.
È successo solo pochi istanti fa.
It happened just a few moments ago.
Sì, beh, sai è successo solo una volta
Yeah, well, you know what, it was just that one time.
Questo è successo... solo perché non l'hai educata bene!
This only happened... because you didn't raise her properly!
Beh, è successo solo perche tua madre è d'accordo con me!
Well, that's just because your mother agrees with me!
Mi sto rendendo conto di cosa è successo, solo ora...
It's just all sort of hitting me right now.
Harvey, te l'ho detto, è successo solo una volta.
Harvey, I told you, that was a one-time thing.
Non mi è successo solo una o due volte
I don't get this only once or twice
Questo è successo solo otto anni fa a New York.
This is only eight years ago, in New York.
No, è successo solo una volta... quando...
No, it's happened once before, when...
Non c'è nulla di te in questa storia, amico, è successo solo quella volta.
There's none of you in the story, man, it was a one-time thing.
Non è successo solo per colpa tua.
You're not the only reason this happened.
probabilmente è successo solo 30 minuti fa.
Those drones are still warm. It was probably less than 30 minutes ago.
Ma è successo solo perché ho accettato questo lavoro.
But this only happened because I took the job.
Ed è successo solo una volta, no?
And it was just once, wasn't it?
Jones ha detto che è successo solo perché la macchina è stata danneggiata.
Jones says the only reason that happened was the damage to the machine.
Charles, è successo solo perchè eravamo sotto copertura, tutto qui.
Charles, we just kissed 'cause we were undercover. That's it.
Sai che quello che è accaduto al ritiro è successo solo perché ti amo, vero?
You know what happened at the retreat was only because I love you, right?
Davide e Golia è una bella storia, ma è successo solo una volta.
David and Goliath's a great story, but it only happened once.
Ed è successo solo perché Bahram non era presente per opporsi.
That only happened because Bahram wasn't there to oppose it.
che considerando che è successo solo un mese fa te la stai cavando alla grande?
May I say Jake, that considering this was only a month ago, I think you're doing exceptionally well.
È successo solo la mattina seguente.
Oh, that didn't happen till the next morning.
Te lo ripeto. È successo solo una volta...
Okay, I'm telling you, it was a one-time...
È successo solo cinque volte dai tempi delle Prime Melodie.
It has only happened five times since the time of the First Songs.
Ed è successo solo una volta.
And it was just that one time.
E non è successo solo a noi due.
And it's not just you and me.
Sì, questa è solo... è successo solo stavolta...
Yeah, this is, uh, just a... a one-time thing. Swear to... swear to God.
Com'è che in tutto l'edificio è successo solo a questi due?
How come out of this entire building, it only happened to these two?
C'è una spiegazione o è successo solo nella mia testa?
Does that make sense, or or is this just in my mind?
Per vedere Yuri Alekseevich dopo il volo Valentine è successo solo pochi giorni dopo, quando finalmente è stato rilasciato a casa.
To see Yuri Alekseevich after the flight Valentine happened only a few days later, when finally he was released home.
Ma questo è successo solo a cavallo del 19-20 secoli.
But this happened only at the turn of the 19-20 centuries.
Naturalmente, se un incidente del genere ti è successo solo una volta, il pagamento in ritardo non influisce troppo sulla tua reputazione.
Of course, if such an incident happened to you only once, late payment is not too much affect your reputation.
E quello che è successo solo nell'ultimo anno è che i caseifici -- dove sono state utilizzate queste carte per latte e yogurt e uova e humus -- l'industria casearia è cresciuta del 30%.
And what's happened in the past year alone is the dairy industry -- where this card's used for milk and yogurt and eggs and hummus -- the dairy industry has gone up 30 percent.
Ma in ogni caso ci sono voluti nove mesi di costanti negoziazioni quotidiane per ottenere, infine, il contratto firmato che ne vietava la demolizione, e questo è successo solo due anni fa.
But in any case, it took nine months of nonstop daily negotiation to finally get the signed agreement to prohibit its demolition, and that was only two years ago.
Dopo tutto, è successo solo una volta sulla Terra in 4 miliardi di anni.
After all, it's only happened once on Earth in 4 billion years.
Ma questo episodio è successo solo alcuni anni fa.
But this story only happened a few years ago.
3.1268749237061s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?